编者按
他被称为当今日本绘本界顶级流量作家,他数次获得日本绘本权威大奖。这个名叫吉竹伸介的儿童绘本作家,因为其书在刚刚结束的上海书展亮相,而被更多国人认知。为之做译并倾力推介的,是著名旅日作家毛丹青。从来没有涉足过儿童绘本翻译的他,上手就选中了吉竹伸介,引诸多读者好奇。本期邀请他与绘本引进者撰文,这套绘本流行背后,有着什么样可供借鉴的日系思维。
苹果内文
作者:毛丹青(旅日作家)
年,瑞典科学家卡尔·约翰的绘本《想睡的兔子》在全世界走红,单在日本就创下了75万册的销量。其实,卡尔的绘本是他年自费出版的,最初的目的是为了让睡不着的婴儿能顺利入睡,于是就编写了这个绘本,用于大人为婴儿朗读并催眠。年绘本被翻译成了英文,在美国创下了30万的销售量,至今为止已被翻译成了40多种语言,势头不减。我上个月还在附近的图书馆看到了一个亲子阅读活动,绘本由年轻的妈妈朗读,然后让怀抱中的婴儿听,结果大约过了10分钟的样子,所有的婴儿竟然全都入睡了,睡得很香,就像被谁施了魔法一样。
《想睡的兔子》是我开始