北京白癜风治疗最好医院 https://wapyyk.39.net/hospital/89ac7_knowledges.html特约记者丨崔莹
杰里米·费希尔是一只棕色的青蛙,他住在池塘边黃色毛茛花丛中的一间潮湿的小房子里,他喜欢让脚湿漉漉的,从来没有人责备过他,他也从来没有感过冒,这是翠克丝·波特创作的《杰里米·费希尔先生的故事》。
那只来自荷兰的萌兔子米菲看上去永远都是一个样子:穿着裙子的兔子。他的设计者迪克·布鲁纳说:“房子就是房子,米菲就是米菲。”《米菲》的每个故事都有美好的结尾。
诗歌集《现在我们6岁了》的作者是A.A.米尔恩,米尔恩对温暖、快乐的童年的钟爱,大概是他对一战经历的逃离,他要躲进一个安全的港湾,在那里没有坏事情发生。
《胡诌诗集》诞生于年,作者是爱德华·李尔,因为家里人口多,父亲没能力养家,李尔不得不从14岁开始画画挣钱补贴家用。
《北极光》是菲利普·普尔曼《黑暗元素三部曲》的第一部,关于正义和邪恶之争,这部书很快被誉为20世纪末的经典童书……
这5本童书来自《长大之前一定要看的本童书》的推介,这本书推介了本精彩有趣的童书。《长大之前一定要看的本童书》堪称“童书圣经”,关于童书和童书创作者的一切,几乎都可以在这本书里找到。
《长大之前一定要看的本童书》,朱莉娅·埃克谢尔主编,陈小齐/蔡萌萌/李梦薇/余悦译,双又文化丨中国画报出版社年6月版
英国首届儿童文学桂冠奖得主、插画师昆廷·布莱克(QuentinBlake)为《长大之前一定要看的本童书》设计了封面,封面上,一个*发小男孩扮着*脸,像是在嘲笑布莱克曾画的蠢特先生的“邋遢的大胡子”。
68岁的朱莉娅·埃克谢尔(JuliaEccleshare)是这本书的主编。她曾担任企鹅出版社的童书编辑,英国《卫报》童书版编辑等,她现在是图书节的组织者、英国Lovereading4kids网站的撰稿人。因对儿童文学的贡献,埃克谢尔获得“大英帝国员佐勋章”(MBE)。
《长大之前一定要看的本童书》在中国出版后,备受追捧,埃克谢尔受邀参加年11月15-17日的中国上海国际童书展。围绕这本书的诞生、英国的童书市场,父母如何为孩子选童书等主题,我在朱莉娅·埃克谢尔位于伦敦的家中对她进行了采访。有趣的是,朱莉娅·埃克谢尔刚搬家不久,她的新家所在的街道叫“朱莉娅街”。
参与《长大之前一定要看的本童书》的主要撰稿人
和童书打交道45年
新京报:你是如何喜欢上童书的?
朱莉娅·埃克谢尔:我小时候就很喜欢阅读,我记得阅读时那种逃往另一个世界、了解别人的生活的感受。我总是对人物而不是故事情节感兴趣,我喜欢和书里的小朋友在一起。我很幸运,大学毕业后,就找到一份从事童书书评的工作。21岁,刚毕业,我从喜欢读书的小读者转变成和童书打交道的人。
我从年开始工作,做过评论员、出版人、编辑等,现在组织文学节。尽管工作内容不同,但总围绕童书和儿童故事。当我是孩子时,我喜欢童书里的故事、喜欢书中的冒险和小朋友,现在,我喜欢童书,因为童书反映童年,折射成年人对孩子们的态度。社会如何关照孩子是一件非常重要的事情。
新京报:编辑出版《长大之前一定要看的本童书》的初衷是什么?
朱莉娅·埃克谢尔:我很幸运,在《长大之前一定要看的本童书》出版前,同一出版社出版了其他类似的书,比如关于部电影、个城市等。然后他们觉得选编本童书是一个很好的主意。这些书要从全世界选择,不受年代限制,这个项目花了很长时间。我们选书的原则是,希望它能够包括历史上的好书,特别是19世纪英国童书*金时代的书。但我们也不希望这本书的内容看起来很陈旧,所选的书也要紧跟时代。《长大之前一定要看的本童书》中包含很多标志性的作品,比如《小熊维尼》、罗尔德·达尔(RoaldDahl)的童书、朱莉娅·唐纳森的《咕噜牛》等,以及《哈利·波特》。我们选择最具原创精神、最有影响力的童书。
新京报:你本人是否拥有很多童书?在从事和童书有关的工作中,有哪些有趣的经历?
朱莉娅·埃克谢尔:是的,我有很多童书。这些童书呈现了童书的历史和发展,可以看到在某个阶段,当时社会所流行的作品,有的是现实主义作品,有的是奇幻小说。在从事和童书有关的工作中,我最喜欢的两件事:一是我发现别人也喜欢我所喜欢的书,我原以为一本只对我很重要的书,也对别人很重要。再就是,我认识了很多了解童书的人,我经常和图书管理员、老师等童书爱好者,谈论童书和童书阅读。
朱莉娅·埃克谢尔
新京报:在你的童年,找到可读的书是一件困难的事情吗?
朱莉娅·埃克谢尔:小时候,我家里有很多书。父母经常带我去图书馆,大概每周都去图书馆借书。所以,我小时候有很多书读。我不记得特意去找某本书看,父母不喜欢我读某些书,我也偷偷地去读。
新京报:如果请你说出此时浮现在你脑海里的几本童书,会是哪几本?
朱莉娅·埃克谢尔:第一本是奥利弗·杰弗斯(OliverJeffers)的《书之子》,大英图书馆正在展览这些书。第二本是菲利普·普尔曼(PhilipPullman)的《北极光》,第三本是艾伦·亚伯格(AllanAhlberg)的《桃子、李子和梅子》,第四本是格丽特·怀兹·布朗(MargaretWiseBrown)的《晚安,月亮》,这是一本美国童书,我的孙女特别喜欢它。
新京报:你最喜欢的童书是哪本?
朱莉娅·埃克谢尔:我伴随着翠克丝·波特的童书长大,我喜欢这些书,喜欢其中的图画和语言。我最喜欢的是《松鼠胡来的故事》,我喜欢松鼠胡来的淘气。我喜欢的另一本书是罗斯玛丽·萨克利夫(RosemarySutcliffe)的《战士猩红》,这是一本历史小说,这本书曾一度促使我大学里想学历史。这是一本关于克服困难的书,一个手臂残疾的男孩不得不克服残疾,获得他想在部落里得到的身份。我当时没有意识到我在读一本关于残疾人的书,我只觉得它是一个很精彩的故事。我喜欢意·内斯比特的《五个孩子和沙精》,这本书充满魔幻。我喜欢罗伯特·路易斯·斯蒂文森的《绑架》,这个冒险故事发生在苏格兰,我喜欢苏格兰。
读书不再是一件私人的事情
新京报:在你的成长过程中,童书带给你怎样的影响?
朱莉娅·埃克谢尔:假如你是喜欢读书的小朋友,读书令你有机会探索其他的世界,这是一件非常美妙的事情。你可以走出自己的一成不变的生活。小朋友的童年生活通常特别受限:住在家里,活动范围就那一条街道,很少遇到不同的人,很少见识不同的事情。如果你是读者,(在书里)你可以去任何地方。我住在伦敦,在城市里长大,但我很喜欢乡下。我所读的很多书让我了解乡下,比如翠克丝·波特的书,她的书中描绘了美丽的乡村景象。这仿佛是一种对城市生活的“逃离”。当你年幼时,你并不知道什么时候在学习,实际上,你永远都在学习。(通过读书)你的经历超过了你自己的生活。我喜欢看关于友情、校园故事的书。
新京报:你年幼时,会和小伙伴讨论所读的书吗?
朱莉娅·埃克谢尔:没有。我有很多兄弟姐妹,但在我年幼时,读书通常是很私人的行为,大都是一个人读,所读的内容也都储藏在你自己的脑海里。但是现在,一个非常好的变化是,读书成为一个集体行为。比如,拿非常成功的系列小说《哈利·波特》为例,每个人都想读这本书。之前也有例子,比如我记得罗尔德·达尔(RoaldDahl)的童书《玛蒂达》出版时,我的孩子正在上小学,所有小孩都想读这本书。现在阅读意味着和朋友分享所读所感,读书变成集体、外向的事情,这种变化非常好。
新京报:《长大之前一定要看的本童书》所选择的童书很多都有插画,如果请你选择最喜欢的插画师,你会选择哪几位?
朱莉娅·埃克谢尔:我首先会选昆廷·布莱克,他为《长大之前一定要看的本童书》画了封面。他的画风识辨力很强,他用图画讲故事的方式也很丰富。出于同样的原因,我选择约翰·伯宁罕(JohnBurningham),他很有趣,在他的书中,孩子们充满想象力,可以自由表达自我,这是一种悄无声息的反叛。插画师既呈现孩子们的乖顺,也呈现孩子们的叛逆,他们呈现孩子们原本的样子。我喜欢海伦奧克森伯瑞(HelenOxenbury),几乎每一个英国小朋友都读过她和英国诗人麦克·罗森(MichaelRosen)合作的童书《我们要去捉狗熊》。外出冒险的那一家人被奧克森伯瑞画得栩栩如生。
新京报:这本书中的很多童书被改编成家喻户晓的动画片或者电影,给你留下印象最深的是哪几部?
朱莉娅·埃克谢尔:我觉得近期最成功的由童书改编的电影是《帕丁顿熊》,帕丁顿的故事被巧妙改编,既保留了故事的内核,又有很大的变化。迈克尔·邦德(MichaelBond)写这本书时,伦敦的二战难民给他很多启发,实际上,原作并非是关于移民的故事,但现在,它成为一个接受、欢迎移民的书。新技术和旧技术融合,通过新技术将原来童书中的故事变成了更精彩的内容。
若选择比较传统的电影,我会选《铁路旁的孩子》,这是部很经典的儿童电影,它的内容接近原著。影视改编带给童书新的生命,《托马斯和朋友》就是这样的例子,几乎所有人都听过这部动画片的主题曲,也令这部童书吸引更广泛的受众。如果小朋友们喜欢这些影视作品,他们会找原著看。
新京报:《长大之前一定要看的本童书》收入的很多童书是通常为成年人写作的作家的作品,比如《在树上》是加拿大作家玛格丽特·阿特伍德写的童书,再比如王尔德、莎士比亚、狄更斯等,他们的童书都可以在你的书中找到。你如何看待作家写童书的现象?
朱莉娅·埃克谢尔:威廉·萨克莱(WilliamThackeray)也是很好的例子,除了他的代表作《名利场》,他也写童书。狄更斯写了童书《神奇的鱼骨头》,但他写的《圣诞颂歌》,孩子们可以阅读,但不一定是为孩子们而写。王尔德为孩子们创作了精彩的童话故事。我觉得好的作者并不在乎他们的读者是谁。英国作家菲利普·普尔曼曾说:把书摆在市场的货架上,任何人都可以过来阅读。他不认为他为某年龄段的人写作。他的读者可以是儿童、成年人。《哈利·波特》原本是为孩子们而写,但几乎所有成年人都看过。再比如安妮塔·婕朗(AnitaJeram)和山姆·麦克布雷尼(SamMcBratney)创作的童书《猜猜我有多爱你》,所有人都喜欢看。这本书所涉及的故事可以是妈妈和孩子,可以是情侣,可以是两个很亲近的人。这类书可能会被出版商、书商分类,但作为作者,他们写书时并不明确要写给谁。尤其在爱尔兰,有这样的传统,作者为成年人写的作品,也应该让孩子们看得懂。
新京报:《长大之前一定要看的本童书》包含四本中国童书,比如《成语故事》和《男生贾里》等,你从哪里知道这些童书?
朱莉娅·埃克谢尔:我有“中国顾问”,我没有读过这几本书,但我希望以后可以读,我也没有读过其他中国的童书……在英国,我们很少讨论中国童书。
新京报:书中包括古老的《伊索寓言》,这部多年前的书,对现在的小朋友有什么意义?
朱莉娅·埃克谢尔:好的故事是永恒的。回溯希腊神话或北欧神话故事,或者更久远的故事,这些故事在现在仍然有意义。《伊索寓言》就是如此。寓言的形式很棒,易于孩子阅读,并且传达了很清楚的信息。所有孩子都喜欢龟兔赛跑的寓言,三言两语,就将谁快谁慢的道理说清楚。关于故事的一些外在描述理解起来可能会有困难,我们可以做些调整,可以将其“现代化”。我认为所有小朋友都应了解这类古老的寓言故事,这些传奇故事和童话也是之后所诞生的故事的基础,
新京报:除了较早的英国、法国童书,书中也包括创作于年的日本童书《御伽草子》,这类来自东方的童书在英国是否有市场?
朱莉娅·埃克谢尔:很尴尬的是,英国读者很少阅读这类书,他们主要