图书行业

首页 » 常识 » 灌水 » 昆虫总动员被高群书吐槽山寨片名差点毁了电
TUhjnbcbe - 2020/7/22 10:09:00

《昆虫总动员》被高群书吐槽:山寨片名差点毁了电影


闽南8月26日讯 哪个脑残想出来的山寨片名,差点毁了一部如此优秀的电影。说这话的人是中国内地著名的电影导演高群书。因为片名中的总动员三个字,正在热映的好莱坞动画大片《昆虫总动员》在国内也被吐槽了很多次,这几乎是这部有口皆碑的电影在内地受到的唯一批评。很少报道电影的澎湃,这一次专门报道了《昆虫总动员》,除了对电影质量大加赞美之外,对其评价是本片的中文译名过于恶俗、该片的中国运作方实在是太失败了。动画片扎堆得很突然  实际上,之前《昆虫总动员》电视版在国内播出时使用的译名是《微观小世界》,这与该系列的法语本名Minuscule很接近。说起来,电影版的法文原名中还有一个副名,直译的话应翻译为迷失的蚂蚁谷。在中国,片方显然想找一个所谓更商业的名字。至于总动员一词,在动画片中的使用则多来自好莱坞动画大厂皮克斯旗下的动画电影。在中国,皮克斯作品往往被冠以总动员的译名。《昆虫总动员》此次用群众基础深厚的总动员为片名,却差点弄巧成拙。

1
查看完整版本: 昆虫总动员被高群书吐槽山寨片名差点毁了电