她甚至曾这样评价道:“(中国的小说)发展到《红楼梦》是个高峰,而高峰成了断崖。但是一百年后倒居然又出了个《海上花》。”
鲁迅先生称赞《海上花》“平淡而近自然”。这是文学上很不易做到的境界。
——胡适
张爱玲语译《海上花列传》,与她撰写《红楼梦魇》一样,可以理解为文学成就之后的追根寻源,她的文学的根是牢牢扎在中国文学史上的。
——止庵
作为一部方言奇作,《海上花列传》是如何在“使人嘴里淡出鸟来”般的平淡叙述中,道尽浮华和落寞的?它又是怎样俘获张爱玲的芳心,使她甘愿花费十多年时间进行译注的?而张爱玲又是如何窥见它的深邃,挖掘出浮华中深藏的“情”的?
海上花
(海上花开海上花落)
豆瓣评分8.8
韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说。书中人物对话全用苏州方言,生动活泼,开创了方言小说的先河。作者以看似不动声色的笔墨,描写了当时贫富悬殊、贵贱分明的社会生活画面。
张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语本,分为《海上花开》和《海上花落》两辑,合称《海上花》。
5月30日,豆瓣读书会特邀文学爱好者西湘来到读书会第十七期,走近《海上花》,共同探索这部让张爱玲甘愿为之奉献十多年光阴的“巨坑”奇作究竟有何独特魅力。精彩尽在本周六的豆瓣读书会,期待你的参与~
分享嘉宾
西湘
西湘,80后,精神云南人,肉身湖南人,辣椒与肉爱好者,《海上花》安利局终身志愿者。出版作品《只怪众生太美丽》、《桃花酿》等。
活动时间
年5月30日(周六)19:00
活动地点
线上