图书行业

首页 » 常识 » 诊断 » 易经在欧洲传播的三个时期及特点,易
TUhjnbcbe - 2021/2/11 13:42:00
设计求职招聘微信群 https://www.edunews.net.cn/2021/ywbb_0912/131570.html

《易经》是我国最古老的经典,被尊为“六经之首”。

“古者包羲氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,观鸟兽之文,与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是作八卦,以通神明之德,以类万物之情。”

伏羲画卦,文王演易,开创了我国古代文化的先河,奠定了我国传统文化的幽深基础和神秘色彩。上自春秋战国时代的诸子百家,下至汉唐以降各朝代的儒道释各派,旁及天文、地理、医学、数学、科技等诸多学科领域,无不深受《易经》的影响。

历代治易的学者层出不穷,注《易》、解《易》之作可谓汗牛充栋。围绕《易经》早己形成一门显学,古称“天人之学”。

《易经》不仅是中国传统文化的瑰宝,也是世界文化中的奇葩,早已成为世界人民共同的宝贵财富。

在中西文化交流史上,《易经》在欧洲的传播时间较早,辐射的领域也广,三百年来其影响愈来愈大。纵观《易经》在欧传播的历史,中西治易者也许不无启迪。

年,在法国最有影响的十部中国书籍中,其中一部就是《易经》(《周易》)

《易经》是中国最古老的文化经典、智慧经典,也是世界优秀文化的重要组成部分,早已走向世界,成为国内外学术研究和世界文明对话的重要课题,也是中外文化相互交流、相互理解、相互融会的重要桥梁。

《易经》作为中法文化交流的组成部分,很早就传播到了法国。17至18世纪,伴随着“中国热”在法国兴起,一批法国耶稣会士来到中国,其中,金尼阁成为西方最早的《易经》翻译者。随后,白晋、傅圣泽、马若瑟、刘应、汤尚贤、雷思孝等耶稣会士对《易经》相继展开了进一步的翻译和研究工作,构成了这一时期《易经》西传的核心,在欧洲产生了广泛而深刻的影响,也为法国汉学的创立和《易经》在法国的传播奠定了坚实的基础。法国对《易经》的

1
查看完整版本: 易经在欧洲传播的三个时期及特点,易