▲中外作家插画家合作成为中少总社近年推动走出去的方式。图为意大利插画家伊娃·蒙塔纳里(中)、巴西插画家罗杰·米罗(右)在曹文轩国际作品研讨会上分享创作体会。
《香香甜甜腊八粥》版权输出尼泊尔,《爸爸,别怕》版权输出新加坡、马来西亚等国家,《外婆住在香水村》版权输出美国、韩国、德国等国家,《爷爷的打火匣》版权输出法国、韩国、马来西亚、新加坡等国家,《雨伞树》版权输出俄罗斯、尼泊尔、韩国、新加坡等国家……这些图书都来自中国少年儿童新闻出版总社打造的原创图画书品牌“中少阳光图书馆”。
在国外优秀图画书备受国内读者欢迎的今天,我国原创图画书也正不断走向世界。《中国新闻出版广电报》记者了解到,“中少阳光图书馆”目前已出版多册原创图画书。其中,年前出版的原创图画书实现%输出。年出版的新品种原创图画书也正在逐渐实现走出去。
50本书一次性输出美国
在“讲好中国故事”这个主导思想下,“中少阳光图书馆”不仅推出了《老鼠嫁女》《百鸟朝凤》《日月潭的传说》《喜鹊信使》等经典民间故事图画书,《香香甜甜腊八粥》《过中秋》《兔儿爷丢了耳朵》等“中国红传统文化系列”图书,还打造了“我的日记系列”“快乐小猪波波飞系列”“红袋鼠物理千千问系列”等专题丛书。这些立足中国、面向世界的图书从题材上具有鲜明的独特性。
年,“中少阳光图书馆”品牌的部分图书共50本一次性输出美国奔驰教育出版公司。该公司总裁汤姆认为,这批中国原创图书既代表了当下中国插画水平,又反映了当下中国儿童的阅读兴趣与爱好,并且能很好地与美国学校阅读教育相结合,是一个值得长期合作的品牌。
中少总社低幼中心营销部主任李云帆分析,“中少阳光图书馆”品牌图书的特点是:符合儿童心理、紧扣儿童需求、语言简洁生动的高质量故事文本,和具有国际表达视角、充满童趣的插图,两者共同造就了图书的高品质。
在此背后,中少总社在原创图画书绘本的创作、出版时,有独特的机制。特别是依托《婴儿画报》《幼儿画报》《嘟嘟熊画报》等中少总社少儿杂志实现阶梯阅读、书刊互动。目前,“中少阳光图书馆”图画书微课堂已覆盖全国幼儿园,作者、编辑能够从幼儿读者的反馈中更加了解读者心理特点与独特需求。年,“中少阳光图书馆”还将与全国各地图书馆、绘本馆建立合作,继续开发如“熊猫逗逗系列”“开心的米莉茉莉系列”等全新系列图画书。
曹文轩与罗杰·米罗的完美演绎
如何将中国元素借助图画书这种图文并茂的形式,让世界看到图画书里的中国,感受到图文之外“文化中国”的精神内涵?年以来,中少总社通过推进中外作家、画家合作的方式共同打造经典作品。合作方式是:儿童文学作家创作、故事成形后,寻找国际知名插画家来画。
由我国儿童文学作家曹文轩、巴西的插画家罗杰·米罗共同创作的《羽毛》《柠檬蝶》就是其中代表。在这两部图画书中,曹文轩对生命的哲思使得故事具有很强的普世性,能够跨越文化差异屏障,直达国外读者心灵。罗杰·米罗对文本的深刻理解,巧妙运用线条、色彩的差异呈现故事,其深厚的绘画功底将故事提升到新高度。
在《我是花木兰》《香香甜甜腊八粥》《外婆住在香水村》等作品中,作者、绘者的默契配合也使读者看到了高质量图画书作品。作者和绘者本身具有较高的国际知名度,自身号召力强,也能得到众多出版商认可。尤其是在作者和绘者获得国际大奖之后,其作品曝光度增加,更成为众多出版商追捧的对象。
李云帆告诉记者,外籍作者、绘者尤其重视其作品在海外的出版发行,除通过自身影响力吸引海外出版社外,创作者还会主动向自己熟悉的出版社进行推荐。如罗杰·米罗向西班牙出版社推荐《羽毛》《柠檬蝶》,《我是花木兰》绘者郁蓉向英国、瑞典等出版社推荐等,这都有助于图书走出去。
从系列开发走向深度合作
年博洛尼亚国际儿童书展上,“中少阳光图书馆”品牌图书再度受到好评。其中,儿童文学作家白冰的《一颗子弹的飞行》受到土耳其、印度、美国等国出版商